MV

Entertainment => Music => ข้อความที่เริ่มโดย: Nick ที่ ธันวาคม 23, 2010, 03:48:24 AM



หัวข้อ: MV Hot Times (뮤직비디오) - S.M. THE BALLAD Vol.1 (에스엠 더 발라드)
เริ่มหัวข้อโดย: Nick ที่ ธันวาคม 23, 2010, 03:48:24 AM
https://www.youtube.com/watch?v=kBfcWmt9JHM


Lyric Hot Times (뮤직비디오) - S.M. THE BALLAD Vol.1 (에스엠 더 발라드)

Hey! I’m gonna tell about this, this story about “love” of men
Yeah Yeah My baby baby

Hot Times 내가 너를 눈뜰 때 All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람

난 현실에 지쳐 부딪히고 싸워봐도 이놈의 세상 절대로 만만하지 않아
난 남자니까 모두 참아 모두모두 견뎌 I don’t wanna be there
난 외롭고 때론 무섭고 이유조차 몰랐다
너를 만나 달라졌어 난 더 이상 난 두렵거나 아프지 않아
난 하루하루 기대 속에 살아 너니까 난 괜찮아 Hey girl, listen!

* Hot Times 네 입술을 훔칠 때 내 심장도 모두 재가 되고 말아
다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서 나를 멈출 수가 없었지
Hot Times 내가 너를 눈뜰 때 All my life time 오직 너만 가져도 돼
날 흔들고 시련 줘도 인정할 수밖에 없는걸 넌 하나뿐인 내 사람

점점 난 너만 앓게 되는걸 두 눈이 멀어도 너만은 금방 알아차릴 수 있겠는걸
네 향기와 (Do you know) 너의 체온이 (What I’m sayin’) 이 공간을 가득하게 채울 테니까
난 멋 부리기 싫다 솔직하고 싶다 네 곁에서라면 머슴인 것도 난 괜찮다
날 바보 같은 놈이라고 놀려도 I’ll promise you, I’ll stay with you, No matter what my reason(is) baby

* Repeat

[Rap] 너와 함께하는 이 시간 수도 셀 수 없이 주고받은 수많은 키스
우린 영원히 헤어지지 말자 절대로 절대로 찢어지지 말자
덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기 키스 할 때는 도중에 눈뜨지 않기
새˙끼손가락 잡은 채 걷지 말기 우리 예쁜 사랑 절대 시험하기 싫다

Yeah Yeah Yeah My baby
곁에 있어도 그리워 지는 것 너만 생각하면 가슴한쪽이 아려오는 것
“사랑해”라는 말에 눈물 흘리는 것 내편이 돼주고 믿어주는 이게 사랑이란 걸

* Repeat

[Rap] 덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기 키스 할 때는 도중에 눈뜨지 않기
새˙끼손가락 잡은 채 걷지 말기 우리사랑 절대로 절대로 시험하지 말기 시험하지 말기
Yeah

———————————————————-

Thai Romanization

Hey! I’m gonna tell about this, this story about “love” of men
Yeah Yeah My baby baby

Hot Times เนกา นอรึล นุนตึล เต โอจิก นอมัน คาจยอโด ดเว
นาล ฮึนดึลโก ชีรยอ จยอโด อินจองฮัล ซุบากเก ออพนึนกอล นอน ฮานพุนอิน เน ซารัม


นาน ฮยอนชิลเร จีชยอ บุดิจีโก ซาวอบวาโด อีโนมเอ เซซาง ชอลเดโร มันมันฮาจี อันนา
นาน นัมจานีกา โมดู ชัมบา โมดูโมดู กยอนดยอ I don’t wanna be there
นาน เวโรบโก เตโรน มุซอบโก อียูโจชา โมลราดตะ
นอรึล มานนา ทัลราชยอซอ นาน ดอ อีซัง นาน ดุรยอบกอนา อาพือจี อันนา
นาน ฮารุฮารู กิเด ซกเก ซัลลา นอนีกา นาน เควจานา Hey girl, listen!

* Hot Times เน อิบซุรึล ฮุมชิล เต เน ชิมชางโด โมดู แจกา ดเวโก มัลลา
ทา ฮายาเก พัมมึล เซโด อาจิก มกกี มัรราซอ นารึล มอมชุล ซุกา ออพซอดจี
Hot Times เนกา นอรึล นุนตึล เต All my life time โอจิก นอมัน คาจยอโด ดเว
นาล ฮึนดึลโก ชีรยอ จยอโด อินจองฮัล ซุบากเก ออพนึนกอล นอน ฮานพุนอิน เน ซารัม

ชอมชอม นาน นอมาน อาเก ดเวนึนกอล ทู นุนนี มอรอโด นอมานึน กึมบึง อาราชาริล ซุ อิดเกดนึนกอล
เน ฮยางกิวา (Do you know) นอเอ เชอนนี (What I’m sayin’) อี คงกานนึล กาดึกฮาเก เชอุล เทเนกา
นาน มอด พุรีกิ ชิลดา ซลจิกฮาโก ชิบตะ เน กยอดเทซอรามยอน มอซึมอิน กอทโด นาน เควจานา
นาล พาโบ กาทึน โนมีราโก โนลรยอโด I’ll promise you I’ll stay with you No matter what my reason is baby

* Repeat

[Rap] นาวา ฮัมเกฮานึน อี ชีกัน ซุโด เซล ซุ ออบชี จูโกบัดดึน ซุมานึน คิส
อุริน ยองวอนฮี เฮออจีจี มาลจา ชอลเดโร ชอลเดโร จี๊จอจีจี มาลจา
ดอกซุกุง โทลดัมกิล กาทึน กอน กอทจี มาลกิ ทคิส ฮัล เตนึน โดจึงเอ นุนตึจี อันกิ
เซกิโซนการัก ชัมบึน เช กอทจี มาลกิ อุรี เยพึน ซารัง ชอลเด ชีฮอมฮากิ ชิลดา

Yeah Yeah Yeah My baby
กยอทเท อิซซอโด คือรีวอ จีนึน กอท นอมัน เซงกักฮามยอน คาซึมฮันจ๊กกี อารยอโอนึน กอท
“ซารังเฮ”รานึน มาลเร นุนมุล ฮึลรีนึน กอท เนพยอนนี ดเวจูโก มอดอจูนึน อีเด ซารังอีราน กอล

* Repeat

ดอกซุกุง โทลดัมกิล กาทึน กอน กอทจี มาลกิ คิส ฮัล เตนึน โดจึงเอ นุนตึจี อันกิ
เซกิโซนการัก ชัมบึน เช กอทจี มาลกิ อุรี เยพึน ซารัง ชอลเด ชีฮอมฮากิ ชิลดา
Yeah

———————————————————-

Thai Translation
Hey! I’m gonna tell about this, this story about “love” of men
Yeah Yeah My baby baby

Hot Times ตอนที่ฉันจะลืมตามองเธอ All my life time (ทั้งขีวิตของฉัน) มันก็มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
แล้วเธอก็ยังจะโบกมือลาฉัน ไม่แม้แต่จะมีน้ำใจให้ เธอ เป็นคนเดียวของฉัน

แม้ความจริงฉันจะเหนื่อยท้อแท้ยังไงก็จะลองสู้ เข้าชนกับมันดู โลกทั้งใบของคนคนนี้มันไม่ได้ง่ายดายเลยสักนิด
แต่เพราะฉันเป็นผู้ชาย จึงต้องอดทนกับทุกสิ่ง ต้องอดทนอดกลั้นกับทุกๆสิ่งทุกๆอย่าง I don’t wanna be there
ฉันกลัวที่ฉันจะต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว ไม่ว่ามันจะด้วยเหตุผลอะไรฉันก็ไม่รู้หรอก
แต่เมื่อเจอเธอมันก็เปลี่ยนไป ฉันยิ่งแปลกไป ฉันไม่ต้องเจ็บปวดหรือหวาดกลัว
ฉันมีชีวิตอยู่ด้วยความหวังในทุกๆวัน เพราะมีเธอ ฉันก็ไม่เป็นไร Hey girl, listen!

* Hot Times ตอนที่ฉันจะขโมยจูบเธอ ใจจริงของฉันเองก็จะหยุดทุกอย่างไว้
แล้วทั้งค่ำคืนนี้ก็เป็นสีขาวโผลน ฉันที่ยังคงกระหาย จึงไม่สามารถที่จะหยุดหยั้งได้
Hot Times ตอนที่ฉันจะลืมตามองเธอ All my life time (ทั้งขีวิตของฉัน) มันก็มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
แล้วเธอก็ยังจะโบกมือลาฉัน ไม่แม้แต่จะมีน้ำใจให้ เธอ เป็นคนเดียวของฉัน

ฉันกำลังคลั่งใคล้ในเธอเข้าไปเรื่อยๆ สองตาก็เริ่มพล่ามัว มีแค่เธอเท่านั้น ที่จะรู้ได้ทันทีว่านี่คือฉัน
ด้วยกลิ่นของเธอ (Do you know(เธอรู้มั้ย)) อุณหภูมิของตัวเธอ (What I’m sayin’ (ฉันกำลังพูดอะไร))
พื้นที่ว่างนี้ มันถูกเติมเต็มไปด้วยกลิ่นของเธอ ฉันเบื่อที่จะต้องหลบซ้อน ฉันอยากจะเปิดเผย
ถ้าเธอมาอยู่ข้างฉันได้ แม้จะต้องลำบากตรากตรำแค่ไหน  ฉันก็ไหว
แม้จะเหมือนว่าฉันล้อเล่น เหมือนคนบ้าบอ I’ll promise you (แต่ฉันขอสัญญากับเธอ)
I’ll stay with you (ฉันอยู่อยู่เคียงข้างเธอ) No matter what my reason is baby (ไม่สำคัญว่าอะไรจะเกิดขึ้น เหตุผลของฉันคือเธอ)

*ซ้ำ

[แร๊พ] เวลานี้ ที่อยู่กับฉัน ฉันไม่มีแม้แต่เรี่ยวแรงที่จะนับ จูบที่รับส่งกัน นับครั้งไม่ถ้วน
พวกเราจะไม่แยกจากกันตลอดไป ไม่มีทาง ไม่มีทางแยกออกจากกันเด็ดขาด
เราจะทั้งสองจะต้องไม่ล้มเหลวเหมือนคนที่เดินผ่านวังต๊อกซู จะไม่ลืมตาในระหว่างที่จูบ
เราจะเกี่ยวก้อยกันไม่ให้ห่าง ความรักที่สวยงามของเรา โปรดอย่าได้ทดสอบมันอีกเลย อย่าทดสอบฉันอีกเลย

Yeah Yeah Yeah My baby
แม้จะอยู่ข้างๆแล้วหายคิดถึงเธอ แต่แค่คิดถึงเธอ ใจฉันมันก็เหมือนโดนแผดเผา
แค่คำพูดที่ว่า “รัก” ก็ทำให้น้ำตาไหล ที่ให้เชื่อและให้มาอยู่ข้างๆฉัน นี้คือสิ่งที่เรียกว่ารัก

*ซ้ำ

[แร๊พ] เราจะเดินไปด้วยกันจนสิ้นทางเดินของวังต๊อกซู จะไม่มีการลืมตาระหว่างที่จูบ
เราจะเกี่ยวก้อยกันไม่ให้ห่าง ความรักที่สวยงามของเรา โปรดอย่าได้ทดสอบมันอีกเลย อย่าทดสอบฉันอีกเลย
Yeah

Korean lyrics :  Melon
Thai Romanization : REAL JIN!
Thai Trans by SMILE.K

ฟังเพลง โหลดเพลง โค้ดเพลง แชร์ Official MV เนื้อเพลง lyrics เอ็มวี คาราโอเกะ mp3 mediafire mixpod 4shared free download