หัวข้อ: MV เพลง Blue - Big Bang เริ่มหัวข้อโดย: Nick ที่ กุมภาพันธ์ 23, 2012, 02:29:00 PM https://www.youtube.com/watch?v=2GRP1rkE4O0 เนื้อเพลง Lyric เพลง Blue - Big Bang Music and Lyrics by: TEDDY, G-DRAGON Additional rap written by: T.O.P 겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠 (I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져 (I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh 같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야 님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야 잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고 아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제 태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고 파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아 겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠 (I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져 (I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh 심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나 내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑 괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아 대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다 태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고 파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아 겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠 오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠 꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요 (I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져 (I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh (I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져 (I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh . [SR] คยอ อุล รี กา โก บม มี ชัท ชา โอ จยอ อู รี ซี ดึล โก ฤดูหนาวผ่านพ้นไป และ ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะเข้ามา คือ รี อุม ซก เก มัม มี มอง ดึล รอท จโย พวกเราต่างก็โรยรา และ หัวใจของพวกเราก็ถูกทำร้ายจนบอบช้ำจากความปรารถนา I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน พา รา นุน มุล เร พา รัน ซึล พึม เม กิล ดึล รอ จยอ ชาชินกับน้ำตาแห่งความโศก และความเจ็บปวดแสนเศร้า I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ เนน ซา รัง oh oh ความรักที่ฉันปล่อยไปกับหมู่เมฆที่ลอยล่อง [GD] กัท ทึน ฮา นึล ดา รึน กท นอ วา นา วี ฮอม มา นี กา นอ เอ เก ซอ ตอ นา ชู นึน กอ ยา ใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกัน ต่างกันเพียงสถานที่ เพราะว่าทั้งคุณและผมต่างก็รุนแรงพอกัน ผมจึงต้องเดินจากคุณมา นิม มี รัน กึล จา เอ ชอม มา นา บี กอบ ฮา จี มัน เน กา มท นา ซุม นึน กอ ยา เพียงอักษรเดียวสร้างความแตกต่างจากคำว่า"คนพิเศษ"** ดูเหมือนผมขี้ขลาดแต่ผมหนีหน้าไปก็เพราะว่าผมนั้นไม่คู่ควร จัน นิน นัน นี บยอล รึน ซา รัง เอ มัล โร กือ ออ ตอน มัล โด วี โร ดเวล ซู นึน ออบ ดา โก การจากลาอันแสนเจ็บปวดราวกับเป็นจุดสิ้นสุดทางเดินแห่งรัก ไม่มีคำพูดใดที่จะปลอบโยนผมได้เลย อา มา เน อิน เซง อึย มา จี มัก เมล โร มัก กี เน รยอ โอ เน โย อี เจ บางทีนี่อาจจะเป็นละครฉากสุดท้ายในชีวิตของผม ละครกำลังจะปิดม่านลงแล้วในตอนนี้ [DS] แท ออ นา ซอ นอล มัน นา โก ชุก กึล มัน คึม ซา รัง ฮา โก ผมกำเนิดขึ้นมาและผมได้พบคุณ ทั้งยังรักคุณจนกว่าจะตายจาก พา รัค เก มุล ดึล รอ ซี ริน เน มา อึม นุน นึล กัม มา โด นอล นือ กิล ซู ออบ จัน นา หัวใจอันเย็นชาของผมมันถูกย้อมด้วยความเศร้าโศก แม้ยามผมหลับตาลง ผมก็ไม่อาจรู้สึกถึงคุณได้ [SR] คยอ อุล รี กา โก บม มี ชัท ชา โอ จยอ อู รี ซี ดึล โก ฤดูหนาวผ่านพ้นไป และ ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะเข้ามา คือ รี อุม ซก เก มัม มี มอง ดึล รอท จโย พวกเราต่างก็โรยรา และ หัวใจของพวกเราก็ถูกทำร้ายจนบอบช้ำจากความปรารถนา I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน พา รา นุน มุล เร พา รัน ซึล พึม เม กิล ดึล รอ จยอ ชาชินกับน้ำตาแห่งความโศก และความเจ็บปวดแสนเศร้า I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ เนน ซา รัง oh oh ความรักที่ฉันปล่อยไปกับหมู่เมฆที่ลอยล่อง [TOP] ซิม จัง งี มอท ทึน กอท มัน กัท ทา จอน เซง งี กึท นา โก คือ กท เซ ออล รอ บุท ทึน นอ วา นา ผมรู้สึกเหมือนหัวใจกำลังจะหยุดเต้น ทั้งคุณและผมต่างก็นิ่งงันหลังจากการฟาดฟัน เน มอ ริท ซก เซ กยอ จิน Trauma อี นุน มุล มา รือ มยอน ชก ชก คี กี ออก คา รี เน ซา รัง บาดแผลลึกในใจนั้นฝังตรึงสลักอยู่ในหัว หลังจากหยาดน้ำตาแห้งเหือด ผมก็จะระลึกถึงความรักอันชุ่มฉ่ำของผม ผมไม่เจ็บปวด ไม่กระทั่งรู้สึกเดียวดาย ควา รุบ จี โด เว รุบ จี โด อัน นา เฮง บก กึน ทา ฮน จัท มัล คือ อี ซัง เง บก จับ ฮัน กอน มท ชัม มา ความสุขเป็นการพร่ำบอกตัวเองว่าผมไม่สามารถทนอะไรที่ซับซ้อนได้ เท ซู รบ จี อา มู รอ จี โด อัน นา บยอล ซู ออบ นึน บัง ฮวัง ซา รัม ดึล รึน วัท ดา กัน ดา มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ ผมไม่สนใจมัน ช่วยไม่ได้ที่จะต้องออกเดินทางโดยไร้จุดหมาย ผู้คนก็เข้ามาแล้วก็จากไป [TY] แท ออ นา ซอ นอล มัน นา โก ชุก กึล มัน คึม ซา รัง ฮา โก ผมกำเนิดขึ้นมาและผมได้พบคุณ ทั้งยังรักคุณจนกว่าจะตายจาก พา รัค เก มุล ดึล รอ ซี ริน เน มา อึม นอ นึน ตอ นา โด นัน คือ เด โร อิท จัน นา หัวใจอันเย็นชาของผมมันถูกย้อมด้วยความเศร้าโศก แม้ยามที่คุณเดินจาก ผมยังคงอยู่ที่นี่ [DS] คยอ อุล รี กา โก บม มี ชัท ชา โอ จยอ อู รี ซี ดึล โก ฤดูหนาวผ่านพ้นไป และ ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะเข้ามา คือ รี อุม ซก เก มัม มี มอง ดึล รอท จโย พวกเราต่างก็โรยรา และ หัวใจของพวกเราก็ถูกทำร้ายจนบอบช้ำจากความปรารถนา [TY] โอ นึล โด พา รัน จอ นัล บิท อา เร เอ นา ฮล โร จัม มี ดึล เกท จโย อีกครั้งเมื่อยามราตรีมาถึง ภายใต้แสงสีแห่งความโศก ผมก็คงจะต้องหลับลงไปอย่างโดดเดี่ยว กุม ซก เก ซอ โด นัน คือ เด รึล ชัท จา เฮ เม อี มยอ อี โน เร รึล บุล รอ โย กระทั่งในความฝัน ผมก็ยังเฝ้ามองหาคุณ และออกเดินทางต่อไประหว่างขับขานบทเพลง [SR] I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน พา รา นุน มุล เร พา รัน ซึล พึม เม กิล ดึล รอ จยอ ชาชินกับน้ำตาแห่งความโศก และความเจ็บปวดแสนเศร้า I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ เนน ซา รัง oh oh ความรักที่ฉันปล่อยไปกับหมู่เมฆที่ลอยล่อง I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน พา รา นุน มุล เร พา รัน ซึล พึม เม กิล ดึล รอ จยอ ชาชินกับน้ำตาแห่งความโศก และความเจ็บปวดแสนเศร้า I’m singing my blues ฉันร้องเพลงกับความเศร้าของฉัน ตึน กู รึม เม นัล รยอ โบ เนน ซา รัง oh oh ความรักที่ฉันปล่อยไปกับหมู่เมฆที่ลอยล่อง ** Nim แปลว่าคนพิเศษ เปลี่ยนอักษรหนึ่งตัวเป็น Nam แปลว่าคนแปลกหน้าค่ะ Source: naver, pop gasa TH Lyrics: Tim-Tam @ FBBBTH TH Trans: Angeliga ส้มซ่าส์ @ FBBBTH credit: http://music.nickcs.com/ ฟังเพลง โหลดเพลง โค้ดเพลง แชร์ Official MV เนื้อเพลง lyrics เอ็มวี คาราโอเกะ mp3 mediafire mixpod 4shared free download |