http://www.youtube.com/watch?v=FAuWs8AOJE8Copy Music Code Below For Post The Website Hi5 Share Facebook Twitter Size Wide 580x326 Lyric 내 여자 맞아 (She's Really My Girl) - S.L.I.M난 오늘도 하루종일 길을 걷는다
นัน โอ-นึล-โด ฮา-รู-จง-งิล คี-รึล คอด-นึน-ดา
อีกครั้งที่วันนี้ได้แต่เดินไปมาตลอดวัน
벌써 그녀 집 앞이다
พอล-ซอ คือ-นยอ ชิบ อัพ-พี-ดา
ผมมาถึงหน้าบ้านของเธอจนได้
매일 오는 그녀 집 앞인데
แม-อิล โอ-นึน คือ-นยอ ชิบ อัพ-พิน-เด
บ้านของเธอที่ผมเคยมาตลอด
오늘따라 그녀가 왠지 오질 않아
โอ-นึล-ตา-รา คือ-นยอ-กา แวน-จี โอ-จิล อา-นา
แต่เพราะอะไรสักอย่าง ตอนนี้เธอเลยไม่อยู่ที่นี่
한 시간이 지나고
ฮัน ชี-กา-นี ชี-นา-โก
หนึ่งชั่วโมงผ่านไป
세 시간이 지난 후에
เซ ชี-กา-นี ชี-นัน ฮู-เอ
และสามชั่วโมงหลังจากนั้น
누군가와 걸어온다
นู-กุน-กา-วา คอ-รอ-อน-ดา
ใครบางคนกำลังมา
내 눈을 의심해본다
แน นู-นึล อึย-ชิม-แฮ-บน-ดา
แล้วผมก็แทบไม่เชื่อในสิ่งที่ตาเห็น
손 잡고 걷는다
ซน ชับ-โก คอด-นึน-ดา
พวกเขากำลังกุมมือกัน
내 눈에 점점 선명해져
แน นู-เน ชอม-จอม ซอน-มยอง-แฮ-จยอ
เห็นชัด..ชัดยิ่งกว่าอะไร
아닐거야 아닐거라 믿고 싶지만
อา-นิล-กอ-ยา อา-นิล-กอ-รา มิด-โก ชิพ-จี-มัน
เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้ อยากจะเชื่อว่านี่ไม่ใช่เรื่องจริง แต่ว่า..
내 여자 맞아 내 사랑 맞아
แน ยอ-จา มา-จา แน ซา-รัง มา-จา
เธอคือผู้หญิงของผมจริง ๆ เธอคือคนที่ผมรักจริง ๆ
아직도 사랑하는데
อา-จิก-โด ซา-รัง-ฮา-นึน-เด
ฉันยังรักเธอ
니 옆에 기다리는데
นี ยอพ-เพ คี-ดา-รี-นึน-เด
รอแต่เธอ คอยอยู่ข้าง ๆ เธอ
날 지운거니
นัล ชี-อุน-กอ-นี
เธอลืมฉันไปแล้วหรือ?
그 남자 뭐니
คือ นัม-จา มวอ-นี
ผู้ชายคนที่ยืนอยู่ข้าง ๆ เธอเป็นใครกัน?
나만 못 잊었나봐
นา-มัน มท อี-จอท-นา-บวา
คงเป็นฉันที่ได้แต่คิดไปเองอยู่ฝ่ายเดียว
나만 착각 속에서 살았나봐
นา-มัน ชัก-กัก โซ-เก-ซอ ซา-รัท-นา-บวา
คงเป็นฉันเองที่อยู่อย่างเข้าใจผิด ๆ
내 그녀가 벌써 나를 지워버렸죠
แน คือ-นยอ-กา พอล-ซอ รา-รึล ชี-วอ-บอ-รยอท-จโย
คนที่ผมรักเขาลบภาพผมไปแล้ว
안돼 그땐 내 실수야
อัน-ดแว คือ-แตน แน ชิล-ซู-ยา
ไม่จริง.. ทั้งหมดเป็นเรื่องที่คิดเอาเองทั้งนั้นหรือ
옆에 있는 그 남자보다도
ยอพ-เพ อิท-นึน คือ นัม-จา-โบ-ดา-โด
ผมน่ะรักทุกอย่างที่เป็นเธอได้มากกว่าผู้ชายที่อยู่ข้าง ๆ เธอด้วยซ้ำ
훨씬 내가 사랑해줄 수 있단말야
ฮวอล-ชิน แน-กา ซา-รัง-แฮ-จุล ซู อิท-ตัน-มา-รยา
เป็นผมเท่านั้นหรือที่ได้แต่รักเธออยู่ข้างเดียว?
나만 사랑했었니 나 혼자의 착각이니
นา-มัน ซา-รัง-แฮท-ซอท-นี นา ฮน-จา-เอ ชัก-กา-กี-นี
ทั้งหมดที่รักมาล้วนเป็นแค่ความเข้าใจผิดของฉันเอง?
그저 우린 평소 같이 사소한 다툼이라고
คือ-จอ อู-ริน พยอง-โซ คา-ชี ซา-โซ-ฮัน ทา-ทู-มี-รา-โก
คิดว่าคงเป็นเรื่องทะเลาะกันเล็ก ๆ น้อย ๆ เหมือนอย่างเคย
생각했었는데 널 지치게 했었나봐 미안해
แซง-กัก-แฮท-ซอท-นึน-เด นอล ชี-ชี-เก แฮท-ซอท-นา-บวา มี-อัน-แฮ
แต่มันคงจะทำให้เธอเหนื่อยเหลือเกิน ..ขอโทษนะ
너도 알아 내 마음을 왜 모르는 척 해
นอ-โด อา-รา แน มา-อือ-มึล แว โม-รือ-นึน ชอก แฮ
เธอเองก็รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง เพราะอะไรถึงต้องปฏิเสธกันด้วยล่ะ
내 여자 맞아 내 사랑 맞아
แน ยอ-จา มา-จา แน ซา-รัง มา-จา
เธอคือผู้หญิงของผมจริง ๆ เธอคือคนที่ผมรักจริง ๆ
아직도 사랑하는데
อา-จิก-โด ซา-รัง-ฮา-นึน-เด
ฉันยังรักเธอ
니 옆에 기다리는데
นี ยอพ-เพ คี-ดา-รี-นึน-เด
รอแต่เธอ คอยอยู่ข้าง ๆ เธอ
날 지운거니
นัล ชี-อุน-กอ-นี
เธอลืมฉันไปแล้วหรือ?
그 남자 뭐니
คือ นัม-จา มวอ-นี
ผู้ชายคนที่ยืนอยู่ข้าง ๆ เธอเป็นใครกัน?
나만 못 잊었나봐
นา-มัน มท อี-จอท-นา-บวา
คงเป็นฉันที่ได้แต่คิดไปเองอยู่ฝ่ายเดียว
나만 착각 속에서 살았나봐
นา-มัน ชัก-กัก โซ-เก-ซอ ซา-รัท-นา-บวา
คงเป็นฉันเองที่อยู่อย่างเข้าใจผิด ๆ
돌아오라고 말은 안할게
โท-รา-โอ-รา-โก มา-รึน อัน-ฮัล-เก
จะไม่ขอให้เธอกลับมา
추억이라도 남아있기를
ชู-ออ-กี-รา-โด นา-มา-อิท-กี-รึล
ได้แต่หวังว่าอย่างน้อยที่สุดความทรงจำที่เคยมีจะยังอยู่ที่นี่
바랄게 알아 지금 만
พา-รัล-เก อา-รา ชี-กึม มัน
ตอนนี้ได้รู้ว่าเธอ
난 새로운 사람 찾아서
นัน แซ-โร-อุน ซา-รัม ชา-จา-ซอ
ได้พบกับใครคนใหม่นอกเหนือจากฉัน
겨우 네 마음 추스렸다는 거
คยอ-อู เน มา-อึม ชู-ซือ-รยอท-ตา-นึน คอ
และในที่สุดเธอก็ใจเย็นลง ..มีความสุขได้แล้ว
내 여자 맞아 내 사람 맞아
แน ยอ-จา มา-จา แน ซา-รัม มา-จา
เธอคือผู้หญิงของผมจริง ๆ เธอคือคนของผมจริง ๆ
행복하게 못해줘도
แฮง-บก-คา-เก มท-แท-จวอ-โด
ฉันทำให้เธอมีความสุขก็ไม่ได้
이기적인 나였지만
อี-กี-จอ-กิน นา-ยอท-จี-มัน
แถมยังเป็นคนเห็นแก่ตัวอีกต่างหาก ..แต่ว่า
그 남자 사실 나보다 잘났잖아
คือ นัม-จา ซา-ชิล นา-โบ-ดา ชัล-นัท-จา-นา
จากใจจริงแล้ว.. ผู้ชายคนนั้นเขาดีกว่าฉันมากมายนัก
너에게 있어서는 나보다 더 잘해줄 사람 같아
นอ-เอ-เก อิท-ซอ-ซอ-นึน นา-โบ-ดา ทอ ชัล-แฮ-จุล ซา-รัม คา-ทา
คิดว่าเขาคงเหมาะสมกับเธอมากกว่าฉันจริง ๆ
Credit
KOREAN Lyric : satomi709201@youtube
English trans : pop!gasa
THAI lyric&THAI trans : ValLaKU@exteen
ฟังเพลง โหลดเพลง โค้ดเพลง แชร์ Official MV เนื้อเพลง lyrics เอ็มวี คาราโอเกะ mp3 mediafire mixpod 4shared free download